Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Por um escritor misterioso
Descrição
Coca-Cola has been forced to cancel a Canadian advertising campaign that combined randomly generated English and French words and displayed them on the inside of bottle tops after an woman in Edmonton, Canada received one that said “You Retard.”
Hofstede's cultural dimensions theory is a framework for cross-cultural communication and is still used today, despite being published in the late 1970's.
Hofstede's cultural dimensions theory is a framework for cross-cultural communication and is still used today, despite being published in the late 1970's.

Coca Cola's Lost In Translation moment reinforces the case for

Lost In Translation: Global Marketing Campaigns that Failed - KSW

International Marketing Blunders by worldtradepresss - Issuu

What's behind the 'unprecedented' Beijing Winter Olympics whiteout

Israel-Hamas war updates: Israeli leaders vow to keep up Gaza

Managing a Translation Mix-Up

Coca-Cola, Facing Backlash, Says 'Be Less White' Learning Plan Was

Lost in translation: Coca-Cola makes ironic marketing gaffe in New

The real magic of global branding

Coca-Cola apologizes for indigenous people ad intended as 'message
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)