New 'Chinglish' Guide to Standardize Translation, Prevent Gaffes
Por um escritor misterioso
Descrição
Government introduces authoritative language resource for tourism and public service sectors.

China clamps down on embarrassing 'Chinglish' translation fails like 'Star f**ks' and 'racist park
How did ancient China remember thousands of characters? - Quora

CHINGLISH AND CRAZY ENGLISH IN CHINA

In Chinglish, nothing gets lost in translation, by The Bold Italic

New Chinglish and the Post-Multilingualism challenge: Translanguaging ELF in China

PDF) A Study on the English Translation of Public Signs in Downtown Wenzhou
5 favorite localization gaffes to know, and avoid

PINY Resource Guide – Protecting Immigrant New Yorkers

New Chinglish and the Post-Multilingualism challenge: Translanguaging ELF in China

Tired of Laughter, Beijing Gets Rid Of Bad Translations - WSJ
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)