Tradução: A difícil tarefa de ser outro - Revista Continente
Por um escritor misterioso
Descrição
Embora seja uma forma de coautoria, a tradução não iguala o tradutor ao autor, colocando-o na delicada função de ser uma ponte entre idiomas e culturas

Preparar a conversa, desligar a TV e evitar os “bons e maus”. 9

Fios do Tempo. Quando o identitarismo obstaculiza a crítica – por
História geral da África, X: África e suas diásporas

SOBRE A MATERNIDADE / PATERNIDADE E A INDIVIDUALIZAÇÃO DO SER

Continente #089 - 68 by Revista Continente - Issuu

Tradução: A difícil tarefa de ser outro - Revista Continente

Qual a melhor tradução da Bíblia? - Palavra Preservada

Um estudo textual e histórico da Revolução Francesa no relato de

Pensando um Continente - A Revista Americana e a
Manguetals - Revista Continente

Calaméo - Eu destilo melanina e mel - Manual Digital do Professor
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)